02.03.10.100 senza marca - periodo: anni ’50 - prodotta in Germania - 50 fogli ciascuno con una scritta differente
Scritte "50 Blatt allerfeinstes parfümiertes - Toilette papier - Riecht erst nach Gebrauch" (50 fogli di carta igienica profumata di altissima qualità - profuma solo dopo l'uso)
Hier sitze ich auf meinem Töpfchen. Mir geben Witze durch das Kopfchen. Sie sind zwar nicht für Spießer und Kinder, Nur für Erwachsene und lustige Sunder. (Eccomi qui seduta sul mio vasino. Nella mia testa girano delle battute. Non sono adatti a filistei -borghesucci- e bambini, ma solo ad adulti e peccatori divertenti)
NB: In senso figurativo il termine filisteo sta ancora oggi, soprattutto nei Paesi di area anglosassone, ad indicare una persona meschina, conformista, gretta, dominata dall'interesse economico. In questo senso il termine fu adoperato la prima volta nel XVII secolo dagli studenti tedeschi per indicare il ceto borghese.
Alcune delle frasi stampate sui singoli fogli di carta igienica:
Das Kacken wird zum HochgenuB weil jeder Vers gefallen mub (Fare la cacca diventa un vero piacere perché ogni verso deve piacere)
Mensch, Paule, woher hast du denn die Beule am Kopf? Ja, denke dir, mir hatte der Arzt wegen meine Pickel im Gesicht, toilettwasser ampfohlen und dabei ist mir der Klosettdeckel auf den Kopfgefallen (Cavolo, Paule, dove ti sei fatto quel bernoccolo in testa? Sì, immagina, il dottore mi ha consigliato l'acqua del water per i brufoli sul viso e il sedile del water mi è caduto sulla testa)
Alte Weisheit. "Wer angibt - hat's notig...!" (Saggezza antica."Chi si mette in mostra, ne ha bisogno...!")
Hier geht es zur Latrine, Wo man mit froher Miene Vollbringt ganza angemessen Das Gegenteil vom Essen (Questa è la strada per la latrina, dove si può allegramente realizzare l'opposto del mangiare)
Raum ist in der kleinsten Kammer für den groften katzenjammer! (Anche nella stanza più piccola c'è spazio per i postumi della sbornia più grandi!)
02.02.10.100 Rotolo senza marca con cinque esempi di umorismo da toilette - periodo: 1960 circa - nazione: Inghilterra
1) Don't sit here all day thinking about that £75,000 (Non stare qui seduto tutto il giorno a pensare a quelle £ 75.000)
2) If at firt you don't succeed, try, try again (Se al primo tentativo non ci riesci, prova, riprova)
3) Don't drop fags in the pan, it makes them wet and soggy and hard to light (Non buttare le sigarette nella tazza, le rende bagnate e mollicce e difficili da accendere)
4) Toilet paper Touched a new bottom today - stockbroker (La carta igienica ha toccato il fondo oggi - agente di cambio)
5) The only bloke who really knows what he's doing (L'unico tizio che sa davvero cosa sta facendo)
02.03.10.120 Amburgo - anno: 1964 circa - ogni foglio contiene un'iscrizione diversa (secondo il proprietario che l'aveva completamente srotolata) - nazione: Germania - NON presente in collezione
scritta: Etwas zum kapitel "Gaste" Natürlich kennen Sie das klassische Beispiei der idealen Gastgeberin, die ein wenig Rotwein auf dem neuen Tischtuch verschüttete, da sie sah, dab ihrem Gast dasselbe mibgeschick geschehen war. Aber Sie wissen auch, dab ihre Gäste sehr angetan sind, wenn sie bei ihnen die "Leserolle" vorfinden (Qualcosa sul capitolo "Ospiti". Naturalmente, conoscete il classico esempio della padrona di casa ideale che rovescia un po' di vino rosso sulla tovaglia nuova quando vede che la stessa disgrazia è capitata al suo ospite. Ma sai anche che i tuoi ospiti sono molto contenti quando trovano il "rotolo di lettura")
02.02.10.120 Bank of Funland A.D. 1066 - "I might pay the Bearer on Demand the sumof One nicker if he's very luchy" ("su richiesta, potrei pagare al portatore la somma di un centesimo...se è veramente fortunato") - periodo anni '60 - nazione: Inghilterra - NON presente in collezione
02.02.10.150 Rotolo senza marca con almeno cinque esempi di umorismo da toilette (diverso e probabilmente successivo al precedente) - biblioteca di Croydon, 1969 - Inghilterra - NON presente in collezione
Inoltre, si aspetta che continuiamo a scrivere
Dico solo loro che sono troppo giovane per leggere
Lo psichiatra ha una 'p' silenziosa
Addio mondo crudele
Metti le mutande qui
02.01.10.100: rotolo umoristico / sportivo per tifosi del Milan nella confezione di metallo - venduto da "Punto e a Capo" a Casalmaggiore (Cremona) Italia - periodo: intorno al 2020 - ne esiste uno identico ma a parti invertite per i tifosi dell'Inter.
Alcune frasi sul rotolo: 3..2..1 Goaaal Quando ci vuole ci vuole - Chi perde (sempre) paga il pegno !! - Come sempre vi tocca stare sotto - A noi la gloria, A voi la M....!!! - Coraggio ! Sempre meglio della serie B !!!